搜索
晒工资/秘密

日期:2007-12-28  来源:今晚报 重庆法制网  编辑:唐维敏

广告载入中...

  句子:过去,没有人敢在网上晒工资。

  误译:In the past, nobody dared to lay bare his salary on the web.

  正译:In the past, nobody dared to divulge his salary on the web.

  解释:“晒”原来指“暴露在阳光之下”。现在被网民引申用来指“将隐私信息通过网络公布于众”。to reveal和to expose的意思是to make sth known to sb,即“揭露”或“暴露”,可以表示“晒”的这个意思。to disclose和to divulge的意思是to give sb information about sth, especially sth that was previously secret, 二者都有“泄露秘密”的意思,也可以表示“晒”。上述四个动词都可以用salary, wage, income等当宾语,表示“晒工资”的意思,例如:为什么有人在网上匿名晒他们的工资?Why do people reveal/expose their salaries on line anonymously?

  “晒秘密”的意思是“公开个人隐私秘密”。可以译为to reveal/expose/disclose/divulge one’s private secret,又可以说to lay bare one’s private secret。(摘自《环球时报》)

相关图文:
最近评论(前5条)(声明:仅代表网友观点,与本站无关!)     查看全部评论
会员名: 字数

部分法制报:法制日报 法制晚报 法制时报 法制周报 法治快报 西部法制报 云南法制报 北方法制报 新法制报 燕赵法制报 四川法制报 重庆法制报

iwms 4.6